Рекламний слоган Кока-коли - “доконали тварь”!
Ширяючи просторами інтернету надибав прикольні теми щодо Чешської мови.
Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. «Вонявки» в переводе с чешского духи, «Черствые потравины» - свежие продукты, «Падло с быдлом на плавидле» - статный парень с веслом на лодке «Ахой перделка» - привет подружка Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты «Кока-колы». Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: «Доконали тварь!» Русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись это всего лишь мощный рекламный слоган - «Совершенное творение!». В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись -«Девки даром» - всего лишь, что девушки не платят за вход!








З приводу перлів філології слов’янських мов
Я сім разів був у Болгарії і там мені пропонувалося їсти “пуканки”, тобто, якийсь болгарин напукав, а я це маю їсти
)))
Comment by Volodya Tkach | 9 Гру. 2006
А мені розказували що раз якомусь українцеві дали в морду за фразу: “Я вас шукав”. У чехії це означає: “Я вас їб*в”
Comment by ribel | 10 Гру. 2006
Смішно, звичайно. А взагалі, про лінгвошокуючі фрази.
На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: `В июле блинчиками
объесться` [In Juliо рidаrаs оhuеlоs].
На испанском: `Черное платье для моей внучки` [Трахе негро пара ми
ниета].
На турецком: `Характер каждого быка` [Хер манд аныб хуюб].
На арабском: `Семья моего брата - лучшая в стране` [Усрат ахуй атъебифи
биляди].
На китайском: `Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие`
[Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].
http://v2.anekdot.ru/an/an0506/s050602.html#16
Comment by Volodya Tkach | 10 Гру. 2006
Усратися можна! прикольно.
Comment by admin | 10 Гру. 2006
От Севильи до Гренады,
В тихом сумраке ночей …»
На самом деле все было почти с точностью до наоборот - Удодов ехал на автомашине
по прекрасной испанской области Андалузия, а точнее - по автостраде Гранада -
Севилья и дальше в сторону Португалии, и дело происходило ясным погожим осенним
днем, так что все красоты природы и местные достопримечательности были видны
весьма отчетливо. Через несколько километров после Севильи его уставший от красот
и достопримечательностей взор был несколько смущен большим указателем с названием
города - HUEVAR. «Во, блин! - подумал Удодов. - Впрочем, и у нас в Мухосранске
тоже люди живут… А в Китае, говорят, вообще есть провинция с таким имечком, что
русских туристов туда просто не пускают - когда экскурсовод начинает рассказывать
ее историю, то женщины краснеют и закрывают уши руками, а мужики от хохота
выпадают из автобуса». Тем не менее, посочувствовав в душе жителям городка
с неприличным названием, Удодов двинулся дальше. И снова взгляд его радовали
только пейзажи, виды и памятники архитектуры…
Однако, увидев спустя пятнадцать минут очередной указатель с надписью NIEBLA,
Удодов насторожился снова. Внутренний голос подсказывал ему, что это еще не все
и расслабляться сегодня не стоит. И действительно, через полчаса имя города
HUELVA добило его окончательно…
(Здесь надо сделать небольшое лирическое отступление. На самом деле, буква «h»
в испанском языке не произносится. Но, во-первых, Удодов этого не знал;
во-вторых, название HUELVA вполне могло остаться от владевших этой землей
несколько столетий арабов; в-третьих, прочтение названий иностранных городов
в русском языке далеко не всегда поддается строгим правилам и нормам. Ну и,
в-четвертых, какой же нормальный русский мужик прочитает слово HUELVA иначе,
чем оно написано?)
Так что, мысли Удодова вынужденно завертелись вокруг взволновавшей его
сексуально-географическо-исторической темы. «Как же здорово, - думал он, - что
главные города Андалузии - это Севилья и Гренада, а не эти… Хуельва и Ниебла!
Казалось бы, нам-то, русским, что с этого? Ан нет, это испанцам все равно.
Вы только представьте себе, как звучали бы знаменитые строки, вынесенные
в заголовок, если бы история сложилась чуть-чуть по-другому:
«От Хуельвы до Ниеблы,
В тихом сумраке ночей,
Раздаются звуки … эээ … (ну, в общем, какие-то звуки точно раздаются…),
Раздается звон мечей…»
А известная песня «Гренада»? Согласитесь, что в варианте:
«Он пел, озирая родные края,
Хуельва, Хуельва, Хуельва моя!»
она звучала бы, может быть, даже и покруче оригинала, но, все-таки, несколько
не совсем цензурно…
Ну и, наконец, бессмертная комедия Бомарше «Женитьба Фигаро»! Крупными буквами,
на афишах театра «Сатиры» в Москве: «Хуельвский цирюльник» или «Брадобрей
из Ниеблы»…
Удодов вздрогнул, перекрестился на очередной указатель, плюнул в окно и нажал
на газ…
http://v2.anekdot.ru/an/an0010/o001007.html#9
Я сижу на поляне,
Я пятно среди белых акаций,
Я жду “Марабу”,
“Мамаду”. LOL
Comment by Volodya Tkach | 13 Гру. 2006
МальчЕГ ЖЖОТ на ПолИ ЧЮдеЗ
http://oboz.ua/video/movie.php?dmM9OCZpZD0zMTY=
Якубович в афіґеве
))
Comment by Volodya Tkach | 17 Січ. 2007
Путин Кончил - федераст лопнул!
http://5.ua/newsline/184/0/35807/
Comment by Volodya Tkach | 17 Січ. 2007
Переспів цієї історії з поля чудес
Съемки передачи «Поле Чудес». За барабаном стоит очень стесняющийся
молодой папа и держит за ручку сына лет четырех-пяти, жутко напуганного
всем происходящим в студии. Якубович подносит к ребенку микрофон и
спрашивает:
- А как зовут твоего Папу?
Ребенок смотрит по ноги, вздыхает и бормочет:
- Не помню…
В зале смешок, папа тут же покраснел до волос. Якубович уже более
весело, с ухмылкой:
- А как тебя зовут?
Тот же потупленный взор.
- Не помню…
Якубович, уже совсем весело:
- А что ты помнишь?
Ребенок вздохнул, и искоса глядя на Якобовича промямлил:
- Стишок помню.
Такую реальную зацепку Якубович естественно не пропустил:
- Полная тишина в студии, рассказывай!
Ребенок, икнув начал:
- Вышел Ваня на крыльцо…
…Останкино вздрогнуло. Звукорежиссер, перед тем как вырубиться в
истерике, успевает выкрутить микрофон, поднесенный к мальчику, на полную
громкость.
- Почесать свое яйцо…
Окрыленный успехом, произведенным на публику, мальчик поднял голову и
продолжил более уверенно:
- Сунул руку - нет яйца!
Думаю, веселящий газ в максимальной концентрации не возымел бы такого
действия..
- Так и….
Тут мальчик замер, широко раскрыв рот и выпучив глаза, он наконец-то
сообразил, что стишок не из книжки Агнии Барто. Трехсекундная пауза и
интеллект победил:
- Так и шлепнулся с крыльца!
Всех выгнали из студии, объявив перерыв на сорок минут.
http://www.anekdot.ru/a/an0909/o040908;10.html
Comment by Volodya Tkach | 19 Січ. 2007
Клёво!
Comment by bahooz | 17 Лип. 2008